Hva Betyr Uttrykket "dashing Trouble Start"

Innholdsfortegnelse:

Hva Betyr Uttrykket "dashing Trouble Start"
Hva Betyr Uttrykket "dashing Trouble Start"

Video: Hva Betyr Uttrykket "dashing Trouble Start"

Video: Hva Betyr Uttrykket
Video: 🅚 BOOMERANG for everything, he / she CANNOT HARM you anymore 👁 JUST LOOK, the magic of the runes 2024, November
Anonim

"Å knuse problemer er begynnelsen" - en av de vanlige ordtakene til det russiske språket. En innfødt høyttaler vil forstå hele bakgrunnen for det som skjer, mens en utlending vil se i dette ordtaket bare et sett med ord.

Hva betyr uttrykket
Hva betyr uttrykket

Kunnskap om ordtak og riktig bruk dekorerer ikke bare tale, men refererer også til opprinnelsen til språket og til historien til vårt eget folk.

Hva er "dashing problems"

Hvis ordet "problemer" er forståelig selv for et lite barn, krever ordet "dashing" og dessuten kombinasjonen "dashing trouble" avklaring.

"Dashing" i denne sammenhengen er en kort form fra adjektivet "dashing". I følge ordboken til V. Dahl har ordet "dashing" flere betydninger, dessuten diametralt motsatte. Dashing - tapper, gripende, livlig, smidig, dandy, dristig, uhærlig, modig og avgjørende, og på den annen side - ond, ondskapsfull, hevngjerrig, listig.

Ordspråkene til det russiske folket, i tillegg til å generalisere praktisk erfaring, uttrykker også stemning. "Dashing problems" finnes ikke bare i uttrykket som studeres. Det er knallhardt å bryte gulvene i kappen, og så gikk han; kjipt problemer med å skaffe seg en kaftan, men en skjorte kan sys hjemme; kjipt problemer med å skaffe seg brød, men med brød kan du leve som en panne; det er vanskelig å dø, og da vil de bli begravet - en sammenligning av bruken av fraseologiske enheter i alle disse uttrykkene gjør at vi kan konkludere om en komisk avvisende holdning til problemet som stilles i den andre delen av uttrykket.

Du trenger ikke ha en språklig stil for å spore sammenhengen mellom uttrykket "dashing" og "dashing". "Zalyvatsky" - dashing, perky, dristig. I sammenheng med det vedvarende uttrykket "dashing trouble", kan man se skyggen av en dashing holdning til problemet - et typisk russisk karaktertrekk.

Opprinnelsen og betydningen av uttrykket "dashing problems is the start"

Uttrykket "stikkende problemer er begynnelsen" viser avhengigheten av betydningen av semantisk stress. Akademikeren Likhachev tilskriver den fraseologiske enheten til opprinnelsen til Peter I i form av uttalelsen "Det er vanskelig for den første hjorten å skynde seg i ilden, resten vil alle være der." I denne sammenheng brukes "dashing trouble" i sin direkte betydning "forferdelig problem", som er analogt med det mindre uttrykksfulle uttrykket "kloen sitter fast - hele fuglen er tapt." Her faller semantisk vekt på ordet "problemer" og på definisjonen - "dashing". Det vil faktisk være en katastrofe hvis du ikke vurderer begynnelsen på handlingen. Konsekvensene av en lite gjennomtenkt handling kan være alvorlig.

Men hvis vi sammenligner uttrykket med lignende fraseologiske enheter på andre språk, endres den emosjonelle fargen. På latin - Omne initium difficile - er det alltid vanskelig å starte. På de slaviske språkene - kroatisk počeo je pola učinjeno, bulgarsk “zapochna e half svrshena”, serbisk “pocheo јe ambassadørs kjønn” - en omtrentlig oversettelse av alle uttrykk - “startet - halv ferdig”. Og også i det ukrainske "kjære initiativet" - "begynnelsen er dyrere."

Det vil si at hvis vi sammenligner alle de fraseologiske enhetene til de slaviske språkene, er det klart at begynnelsen av saken får en avgjørende rolle for å oppnå et felles mål. I den russiske ekvivalenten bærer alle tre ordene den samme semantiske belastningen og blir ofte uttalt med en tungevridning, som en slags staver. Men den opprinnelige betydningen er at det viktigste i enhver bedrift er å bestemme seg for det. Og nøkkelfrasologismen "stikkende problemer" er et kjennetegn ved en rent russisk tilnærming til å løse eventuelle problemer. Ordtaket betyr at det er vanskelig å starte en bedrift, og da blir det lettere.

Anbefalt: