Hva Er "engelsk Humor"

Innholdsfortegnelse:

Hva Er "engelsk Humor"
Hva Er "engelsk Humor"

Video: Hva Er "engelsk Humor"

Video: Hva Er
Video: Engelsk humor. 2024, November
Anonim

Engelsk humor er et begrep så abstrakt og samtidig sublimt aristokratisk at det er vanlig å avskrive alle ukomne vitser på det. I mellomtiden har engelskmennene den vanligste humoren. Bare den har en veldig uttalt nasjonal smak og er derfor mer forståelig for britene selv enn for innbyggerne i andre land.

Subtil engelsk humor
Subtil engelsk humor

Bruksanvisning

Trinn 1

Odessanere har sitt eget ganske romslige svar på spørsmålet om hva engelsk humor er. "Dette er når en respektert herre sier noe til en annen respektert herre som ingen forstår, og de ler av det."

Steg 2

Faktisk er begrepet "engelsk humor" omgitt av en aura med noe slags mysterium, raffinement og sublimitet. De sier at ikke alle kan forstå vitsene til britene. For å gjøre dette må du ha spesielle raffinerte mentale evner og være en mann av edel fødsel. Er det virkelig?

Trinn 3

Jerome K. Jerome sa en gang: "For å forstå engelsk humor, må du bli født som en engelskmann." Og han hadde rett. Faktisk er særegenheter ved enhver nasjonal folklore, som i mange henseender hører til humor (anekdoter, kupetter, aforismer og ordspill), basert på to ting: språk og tradisjoner. Det er veldig vanskelig å forstå noe uten deres kunnskap. Og engelsk humor, i motsetning til for eksempel russisk eller amerikansk humor, i ordets bokstavelige forstand, er basert på disse to hvalene.

Trinn 4

For det første er mye engelsk humor bygget på et ordspill. Og for å forstå det er ikke selv fremmedspråkkunnskaper i det engelske språket nok. Og for det andre, på grunn av sin konservatisme respekterer og bevarer også britene sine mange hundre år gamle tradisjoner. Imidlertid er de alltid ikke motvillige til å le av dem. Og hvordan kan en person le av det han ikke vet? Og for det tredje den engelske mentaliteten. Russere tror villig på det de blir fortalt om særegenheter ved den britiske mentaliteten. Men å tro at det virkelig er …

Trinn 5

Blant annet påvirker også tilstedeværelsen av noen forvrengt oppfatning av noen begreper som er pålagt av russisk litteratur og kino. For eksempel en så fantastisk og, som det ser ut til, veldig æret av den britiske retten, som havregryn. Nesten hver film om britene (det være seg en TV-serie om Sherlock Holmes, et eventyr om Mary Poppins, eller Agatha Christies detektiver) inneholder absolutt havregryn. Man får inntrykk av at havregryn er den britiske favorittdelikatessen. Men faktisk - en vanlig, langkjedelig tallerken, som har blitt helten til mange vitser. Dårlig vær utenfor vinduet - havregryn. Tristhet og kjedsomhet er grøt. Ferien var ikke en suksess - ikke en ferie, men en solid havregryn.

Trinn 6

Mikhail Zhvanetsky har to fantastiske miniatyrer om kreps, som er store. Men i går. Men fem. Og i dag er de små. Men tre hver. Men i dag. Og den samme historien, som den var, oversatt til engelsk for amerikanere. "Hva så? Ler de av det der?”- oppsummerer den amerikanske sjefen til slutt. "De blir kosete," svarer lederen.

Trinn 7

Så hvis Odessa var på størrelse med Storbritannia, ville kanskje hele verden forundret seg over fenomenet Odessa-humor, ikke engelsk.

Anbefalt: