Hva Er "tryn Grass"

Innholdsfortegnelse:

Hva Er "tryn Grass"
Hva Er "tryn Grass"

Video: Hva Er "tryn Grass"

Video: Hva Er
Video: Zemlyane - Grass near home (Trava u Doma) (English subs) / Земляне - Трава у Дома (текст) 2024, November
Anonim

Blant klassisk litteratur, i daglig tale av mennesker, i hverdagskommunikasjon, oppstår rare uttrykk fra ukjente dybder i minnet. De brukes, men deres betydning går ofte tapt for alltid.

Dette handler om hvordan hun er tryn-gress
Dette handler om hvordan hun er tryn-gress

Hvem husker ikke karakteren til Nikulin, som synger på scenen om hare som klipper "tryn-gress i enga." Og hvis du ser på klassikerne, vil Leskov finne: "Øya der tryngress vokser." Tsjekhovs berømte: "Enten vet hva du lever for, eller alle bagatellene, tryn-gress." Overalt er dette et merkelig uttrykk, hvis opprinnelse ikke lenger kan spores. Imidlertid er det noen veldig interessante hypoteser.

Av ordbøker og historie

Hvis du ser på den berømte ordboken til Dahl eller den ikke mindre berømte Ushakov, og heller ikke glemmer Ozhegov, så har "tryn-grass" en generell betydning. Et uttrykk betegner noe tomt, meningsløst, trivielt. Når det brukes på en person, kan dette bety at han ikke er redd for noe, er klar for noe tull - alt er bare "tryn-gress".

Selvfølgelig har disse definisjonene et sted å være, men de uttømmer ikke hele problemet. Siden det er andre ikke mindre interessante versjoner. De fleste språkforskere, på en eller annen måte, er tilbøyelige til å tro at dette ordet opprinnelig hørtes ut som "tyn-grass". Og hva som er "tyn", kjenner også en moderne person. Det vil si et gjerde eller et gjerde. Sannsynligvis mente han et ugress med en høyde på tyn, som sto som et gjerde.

Hvis du ser på det bulgarske språket, kan du finne et så interessant ord som "tyntrava", som betyr ugress som vokser under et gjerde eller et ugress under gjerdet. Forskere innrømmer imidlertid enstemmig at det ikke finnes noen pålitelig definisjon av dette ordet. Man kan bare gjette, finne eksempler på andre språk i den slaviske gruppen og trekke konklusjoner.

Imidlertid er det verdt å vurdere separat og "gress", for uten dette ville ikke meningen være fullstendig. Som Dahl foreslo, er "urt" semantisk relatert til mat eller mat. Men ikke nødvendigvis om spiselig gress sies i "tryn-grass". A. N. Volsky bemerket at "gress" kan bety "gift, forfølgelse", og dermed overgangen til "spise, bite, ødelegge" og mange andre betydninger.

Og igjen til ugresset

Som et resultat av alle disse undersøkelsene, er etymologien til uttrykket visstnok forklart som "under-gjerd ugress" og "under-feed". Det er mulig at begge alternativene er sanne, siden husdyr i lang tid ble matet med det faktum at det vokser akkurat slik, spesielt om sommeren på beite. Kyrne tok rolig opp alt som vokser, opp til noen giftige og rett og slett bittere planter.

Forhåpentligvis er dette den sanne betydningen av uttrykket. Og også det faktum at resten av de utdaterte uttrykkene ikke vil forsvinne helt fra det rike, store og mektige russiske språket.

Anbefalt: