Det er en nær sammenheng mellom kvinnelige navn og navnet på blomster. I Vest-Europa er navnene Rose, Lily og Margarita (tusenfryd) populære. Dette skyldes omtale av roser, liljer og tusenfryd i Skriften. Men jenter ble kalt "blomster" -navn bare i unntakstilfeller. Vanligvis døpte de i henhold til kalenderen.
Bruksanvisning
Trinn 1
I landene Asia og Øst har foreldre til barn mer frihet til å velge navn. Det er to kjente ordformer av jasmin. På armensk er jasmin "Hasmik", på arabisk "Yasamine". Uttrykket "blomstrende granateple" i Aserbajdsjan uttales i ett ord: "Gulnara".
Steg 2
Blomster av Middelhavet i kvinnelige navn
På den arabiske halvøya, i India, i landene i Midt-Østen, har blomsterplanting vært praktisert i flere tusen århundrer. Det kvinnelige navnet Rose har mange former: den tyrkiske Varda lyder på det armenske språket Vard; det er et spesielt navn for villrosen - Abal; araberne sier om rosen: "Rauza".
Spanjolene og italienerne bruker Rosita og Rosella.
Trinn 3
I middelhavslandene kommer den vanlige Susanna (blant jødene - "Suzanne") fra navnet på liljen. Det andre navnet på blomsten "Lilian" er latin. Fra latin har ordene kommet ned til vår tid: Rose, Rosalia, Rosina, Mimosa, Melissa, Malva, Laura, Laura (laurbær), Camellia, Camilla (kamille), Dahlia, Violetta (fiolett, men Oia er en fiolett blant grekerne), bratsj (fiolett på rumensk), Azalea, Enola (magnolia).
Trinn 4
Indiske og asiatiske kvinnelige navn
I India blir jenter kalt navn: Padma (lotus), Kiri (amarantblomst), Malati (jasmin). På tyrkiske språk og på arabisk: Lala betyr valmue eller tulipan, Banafia - fiolett, Rauza - rose, Rayhan - basilikum, Shushan eller Chulpan - navnet på en tulipan.
Den mystiske "måneblomsten" har et spesielt navn: Aigul (morning glory). Navnet Aigul er vanlig i alle muslimske land.
Trinn 5
Slaviske navn med slike tilfeldigheter er veldig sjeldne. På polsk kalles både en jente og en fiolett Iolanta. Basilisks (han og hun) i gammelslavisk tro er alver som vokter spikelets. Derfor Vassa, Vasilisa. Den vakkert blomstrende Veronica kalles også Venus-skoen. Planten Ivan da Marya er kjent. Det ble antatt at den har to forskjellige blomster. Kupava (vannlilje) beskyttet, ifølge legenden, renheten av vann. På ukrainsk og polsk sammenfaller navnet Ruta med navnet på den fløyelsagtige malva, men det har også en tredje betydning: "venn".
Trinn 6
Engelsk er rik på “blomst” -navn. Ofte brukte ord er Mai (hagtornblomst), Petunia, Chrysanthemum (chrysanthemum), Clematis, Cassia (kanel), Anis, Amand (mandel), Alissa (alissium), Lavendel, Kalantia (Kalanchoe), Barbara (berberbær).
Trinn 7
På japansk er jenter oppkalt etter blåregn (Fuji), vannliljer (Ren), liljer (Yuri), krysantemum (Kiku). I Kina kalles krysantemum Ju, og orkideen heter Zhilan. De samme ordene brukes som kvinnelige navn.